Sange

Jeg elsker at synge! Jeg møder Gud med toner og ord, som tilsammen udtrykker min glæde, sorg, tak, tilbedelse osv. I sang og musik finder jeg et udtryk for enhver situation.

Drømmen om at skrive sange kom tidligt. Men jeg troede kun, jeg kunne “ord”, ikke melodier… Så da tidspunktet kom, hvor jeg måtte udleve drømmen, så var det i et samarbejde med Timon Müller, som har lavet melodierne til mine første sange.

Senere forsøgte jeg selv… Jeg sad ved flyglet og legede med tonerne. Pludselig var der en melodi. Til min egen overraskelse og glæde. Og jeg kunne li’ den! Dejligt. Sammen med teksten blev det en respons fra mig til Gud!

Lad os synge sammen – så brug dem! Der er både noder og lydfiler.

Sangoversigt

Node og tekst: Anemonebrud

Personligt: Anemonerne om foråret som det hvide tæppe – jeg elsker det! Jan og jeg blev gift i april – og et par uger før brylluppet gik vi i anemoneskoven. At tænke mig brudekjole og -slør sammensmeltet med anemonerne… Det er så smukt!

Node og tekst: Den klippe er for høj for mig

Personligt: Jeg kan godt lide de bibelvers, der fortæller mig, at jeg ved Guds hjælp kan magte det, som for mig synes umuligt…

Node og tekst: Født af vand født af Ånd

Personligt: En niece boede hos os, da jeg skrev sangen. Jeg introducerede flere mulige slutninger for hende. Slutakkorden som den er, var hendes forslag – det er vældig godt.

Node og tekst: Gud, du mig ser

Personligt: Sangen er inspireret af beretningen om Hagar. Den stakkels egyptiske kvinde som kom ind i et trekantdrama med Sara og Abraham. Men – Gud så hende! Og han ser dig og mig.

Node og tekst: Han vil ud og møde sin Gud

Personligt: Jeg synes, at Jesus er fantastisk som vores forbillede. Den måde han søgte sin far på, er den samme måde, som vi må søge Gud. Og – læg mærke til det kærlighedsforhold der er imellem dem.

Node og tekst: Hans mesterværk

Personligt: Da jeg havde skrevet denne melodi, var jeg i første omgang tom på, hvad teksten skulle være. En amerikansk veninde hørte melodien over Skype. Hun havde med det samme et forslag. Og sådan blev det. Endda selvom hun havde foreslået på engelsk “His masterpiece” – så matchede det også for mig på dansk.